Перевод "dirty word" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dirty word (дорти yорд) :
dˈɜːti wˈɜːd

дорти yорд транскрипция – 30 результатов перевода

It's not human.
Oh, that's not a dirty word.
You're human too.
Это не по-человечески.
Я не хотела обидеть.
Ты тоже человек.
Скопировать
But I have to say what I hate about being a rabbi is how everyone tiptoes around me.
Old friends became embarrassed to say a dirty word in front of me.
I found it refreshing how you were so willing to be obnoxious.
Я хочу сказать... Я терпеть не могу в своем сане то, как все ходят вокруг меня на цыпочках.
Старые друзья стыдятся произнести в моем присутствии грязное слово.
Меня очень позабавило то, как вы изо всех сил старались быть несносной.
Скопировать
Mustn't say "International".
Dirty word, filthy word.
His Majesty, die Fuhrer, il duce...
Не надо слова "международный".
Оно пошлое.
Мерзкое. - "Клуб его Величества".
Скопировать
You're lucky. You only joined theJunior Campers.
I got a dirty word shaved into the back of my head.
What is it with you kids and that word?
Ты просто вступил в юные туристы.
А мне выбрили ругательство на затылке.
Как вы посмели выбрить такое слово?
Скопировать
No, Celeste. I mean, the things she says are sexist.
- Lisa said a dirty word!
They cannot keep making dolls like this.
Нет, Селеста я имею в виду то что она говорит про дискриминацию полов.
Лиза ругается!
Таких кукол нельзя выпускать!
Скопировать
Dirty word.
He said a dirty word.
Sounds like...
Ругательство!
Он сказал ругательство!
О, звучит как...
Скопировать
- Said a...
Dirty word.
He said a dirty word.
- Сказал...
Ругательство!
Он сказал ругательство!
Скопировать
How do mammals reproduce?
And anyone who writes a dirty word will be sent to the Headmaster.
La Rosa, Tatuzzo and Mottola.
Как млекопитающие размножаются?
И тот, кто пишет грязные слова,будет послан к директору.
Ла Роса, Татуззо и Моттола.
Скопировать
They're going to keep calling us cutters.
To them, it's just a dirty word.
To me, it's just something else I never got a chance to be.
И будут звать нас резчиками.
Для них это ругательство.
А для меня это что-то, кем я не смогу стать.
Скопировать
- I'm listening, Comrade Victim.
Above my back-left wheel, there was a dirty word scratched with a nail...
Hold on... Ok...
- Слушаю, товарищ потерпевший.
У меня на заднем крыле гвоздем процарапано неприличное слово...
Подождите... так... какое?
Скопировать
- What's the main objective?
That's become a dirty word.
What's the urge?
А что же тогда главное? Власть?
Это слово стало ругательством.
Тогда зачем?
Скопировать
Conscience!
You make it sound like a dirty word.
You worrying about your filthy little conscience.
Совесть..
Ты произносишь это как ругательство.
Ты беспокоишься о своей мерзкой совести,
Скопировать
...anthropomorphic, I call it one of the "A" words.
It's kind of a dirty word.
But there's no way that I can communicate what I'm learning and seeing and studying in an animal without being anthropomorphic.
...антропоморфный. Я называю его одним из слов на букву "А".
Оно вроде грязного словечка.
Но не существует способа мне сообщить то, что я узнаю, вижу и изучаю в животных, не будучи антропоморфным.
Скопировать
you guys, I just had this brilliant idea.
You know how every dirty word has a number ?
Instead of cursing, you could just say that number.
Эй, ребята, у меня блестящая идея.
Вы знаете, что каждое грязное слово имеет номер?
Вместо того, чтобы ругаться, вы просто можете сказать номер.
Скопировать
Yeah, well, virgin's not a dirty word.
You know what's a dirty word, is asshole... and that's what you guys are.
You know, I may not have had sex, but I could fuck you up.
Да, и что? "Девственник" не ругательство.
Вот "говнюк" - это ругательство,.. ...а вы все, парни, - говнюки!
Может, я не занимался сексом, но я могу вас здорово отделать!
Скопировать
What'd she whisper to you?
She called me a dirty word.
All right, you don't have to tell me.
Что она тебе шепнула?
Грязное слово.
Ладно, можешь не говорить.
Скопировать
This is gonna be bad.
Yeah, well, virgin's not a dirty word.
You know what's a dirty word, is asshole... and that's what you guys are.
Всё будет очень плохо...
Да, и что? "Девственник" не ругательство.
Вот "говнюк" - это ругательство,.. ...а вы все, парни, - говнюки!
Скопировать
- Yeah. It's what I do.
The same old one about a good-time father to whom responsibility is a dirty word.
Here's a hint.
Это моя работа.
Опять какая-нибудь чушь про гулящего отца, для которого ответственность - это пустой звук.
Бесплатный совет.
Скопировать
Yeah, I don't think they would call what I'm speakin' Spanish, man.
Just a dirty word or two here or there. Yeah, well.
Once you can talk to these cats, the only thing you need then is a truck, man.
Да, только не думаю, что они считают это испанским.
Так, парочка ругательств, то там, то сям.
Да, ясно. Раз уж ты можешь говорить с этими котами... тебе осталось только раздобыть грузовик,.
Скопировать
I was wrong
- Who taught you that dirty word?
- Nobody
Я был неправ! Я больше не буду!
- Кто научил тебя грязным словам?
- Никто.
Скопировать
You held your own.
Most people don't get a dirty word in edgewise with my sisters around the table.
In our house, every Thursday night was pancake night --
Ты неплохо держалась.
Большинство людей не успевают и одного ругательства вставить когда мои сестренки за столом.
У нас дома каждый четверг были блинчики --
Скопировать
You care.
Since when was caring a dirty word?
It'll be your downfall one day.
тебе не все равно.
С каких пор стал безразличным грязный мир?
Это тебя сломит однажды.
Скопировать
It's okay.
It's not a dirty word.
Wow.
Ничего страшного.
Это не оскорбление.
Ого!
Скопировать
Yes.
If that's not a dirty word here.
Far from it.
- Да.
Если это не неприличное слово в этом обществе.
Вовсе нет!
Скопировать
Politics.
There was a time when energy was a dirty word.
When turning on your lights was a hard choice.
Как политика.
Были времена, когда слово "энергия" считалось ругательством,..
...а включить свет было слишком дорогой привилегией.
Скопировать
-Skyler, it's charity.
Why do you say that like it's some sort of dirty word?
This is insane.
— Скайлер, это же благотворительность.
Почему ты говоришь так, будто это какое-то плохое слово?
Это безумие.
Скопировать
I don't want her exerting that kind of influence over Max.
Anyway, I just don't want to make a big deal out of one little dirty word.
Fine. Fucking spend some time with her, then.
Я бы не хотела, чтоб она оказывала пагубное влияние на Макс.
Я не хочу поднимать шумиху из-за одного непристойного словечка.
Ладно, тогда, козел хренов, удели ей побольше внимания.
Скопировать
Publicity?
That's not a dirty word around here, Detective.
But no.
Популярности?
Здесь это не ругательное слово, детектив.
Но нет.
Скопировать
Are you trying to renegotiate a bribe?
"Bribe" is such a dirty word.
Why don't you think on it, Doc?
Вы пытаетесь пересмотреть сумму взятки?
Нет. Взятка...
Почему бы вам ещё не подумать, Док?
Скопировать
So you cheated?
That's a dirty word.
Maybe just a little.
Ты сжульничал.
Ругательное слово.
Может быть самую малость.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dirty word (дорти yорд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dirty word для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дорти yорд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение